Aktuelles

Aktuelles

    • Jun2026
        • Slowenisch durch Lesen / Slovenščina skozi branje

          Ende Juni besuchten uns zwei Klassen der Volksschule St. Jakob. Unter der Leitung unserer Lehrerin Jadranka Käfer bereiteten wir Schülerinnen und Schüler des Slowenischunterrichts bereits zum zweiten Mal zwei eigene Lesestunden auf Slowenisch vor.

          Dieses Mal begannen wir mit Fabeln, die wir zunächst auf Slowenisch und anschließend auf Deutsch vorlasen. Die jungen Besucherinnen und Besucher beantworteten dazu Fragen und festigten so ihren Wortschatz. Für eine kleine Abwechslung sorgte anschließend unsere Erstklasslerin Sarah, die zwei kurze Kindergedichte auf Kroatisch vortrug. So lernten wir eine weitere slawische Sprache kennen, die auch von einigen unserer Schülerinnen und Schüler zu Hause gesprochen wird.

          Die zweite Leseeinheit drehte sich um die Erzählung „Das fliegende Haus“, in der wir die märchenhafte Geschichte dieser außergewöhnlichen Erzählfigur vorstellten. Danach folgte ein kurzes Theaterstück. Mit musikalischen Einlagen und einer gelungenen Darstellung des Inhalts spielten wir unsere Dialoge mit viel Freude und wurden dafür mit großem Applaus unserer Gäste belohnt.

          Beide Lesestunden schlossen wir jeweils mit einem Kreuzworträtsel sowie Saft und frischem Obst ab. Am Ende waren alle zufrieden, und wir freuen uns schon auf das nächste Jahr – mit neuen Ideen und neuer Literatur.

           

          Konec junija sta nas obiskala dva razreda iz Ljudske šole Šentjakob. Pod vodstvom naše učiteljice Jadranka Käfer smo učenci in učenike slovenskega pouka že drugo leto zapored pripravili kar dve ločeni urici s slovenščino.

          Tokrat smo branje začeli z basnimi, sprva v slovenščini in nato še nemščini, pri čemer so mladi obiskovalci odgovarjali na zastavlja vprašanja ter s tem utrjevali besedni zaklad. Za manjšo spremembo v nadaljevanju je poskrbela naša učenka prvega razreda Sarah, ki je prebrala dve kratki otroški pesmi v hrvaščini. Tako smo spoznali še en slovanski jezik, ki ga doma govorijo tudi nekateri učenci in učenke. Drugo branje se je nanašalo na pripoved Leteča hiša, kjer smo predstavili pravljično zgodbo te nenavadne pripovedne figure. Sledila je kratka gledališka igra. Ob glasbenih vložkih in z dobro interpretacjo vsebine smo uspešno zaigrali naše dialoge in si zaslužili aplavz naših obiskovalcev. Obe urici branja smo vsakič zaključili s križanko in dobrim sokom ter sadjem. 

    • Jun2026
        • Schulchor / Šolski zbor

          Unser Schulchor unter der Leitung von Christin Steiner, die unsere Schüler*innen kompetent führt und sie liebevoll motiviert, war dieses Jahr sehr fleißig. Die jungen Sänger*innen waren viel unterwegs und nahmen an verschiedenen Veranstaltungen teil. Sie waren bei der 10.-Oktober-Feier am Hauptplatz in St. Jakob dabei, besuchten die Seniorenheime in Feistritz und Velden, gestalteten das Weihnachtskonzert unserer Schule, traten beim Bezirksjugendsingen in Arnoldstein sowie beim Brass Open Air in Wurdach/Köttmansdorf und Ferlach auf und begleiteten die Firmung in der Pfarrkirche St. Jakob.

          Mit viel Freude und Engagement stellen sich unsere Schüler*innen immer wieder neuen Herausforderungen und bereichern jede Veranstaltung mit ihrer Begeisterung für die Musik.

           

          Naš šolski zbor pod vodstvom Christin Steiner, ki naše učence in učenke strokovno vodi skozi vsako leto, jih pozitivno podpira in spodbuja, je bil letos zelo dejaven. Mladi pevci in pevke so bili veliko na poti in sodelovali na različnih prireditvah. Obiskali so domova za starejše v Bistrici v Rožu in Vrbi, pripravili božični koncert naše šole, nastopili na okrožnem pevskem tekmovanju mladih v Podkloštru kot tudi na koncertih Brass Open Air v Kotmari vasi in Borovljah ter spremljali birmo v župnijski cerkvi v Šentjakobu.

          Z veliko veselja in predanosti se naši učenci vedno znova soočajo z novimi izzivi in vsak dogodek obogatijo s svojim navdušenjem za glasbo.

    • Mai2026
        • Besuch beim Roten Kreuz / Obisk pri Rdečem križu

          Letzte Woche besuchte unsere 3B-Klasse die Blutspendezentrale sowie die Rettungsleitstelle des Österreichischen Roten Kreuzes. Neben spannenden Vorträgen, Besichtigungen der Labore und Blutgruppentests wurde uns die Arbeit der jeweiligen Einrichtungen nähergebracht. Wir erhielten einen Einblick in den Ablauf und die Bedeutung der Blutspende sowie in die Arbeitsweise der Rettungskette des Roten Kreuzes.

          Naš 3.b-razred je v Celovcu obiskal kar dve pomembni točki: krvodajalski in reševalni center Rdečega križa. Številne informacije o poteku in pomenu darovanja krvi ter o delovanju reševalne verige Rdečega križa so učenke in učenci pridobili ob zanimivem vodenju in predavanju strokovnih oseb ter se seznanili še z načinom testiranja krvnih skupin.

           

    • Mai2026
        • Slowenischer Dialekt / Naš marinj

          Die Schülerinnen und Schüler der 4A-Klasse nehmen in Zusammenarbeit mit dem Slovensko prosvetno društvo Rož und OeAD am Projekt „Naš marinj / Slowenischer Dialekt“ teil. Eine der Aufgaben besteht darin, Personen zu finden, die mit der slowenischen Sprache beziehungsweise mit dem slowenischen Kärntner Dialekt verbunden sind, und ihnen Fragen zum Wort „windisch“ zu stellen, das in Kärnten eine interessante historische Bedeutung und Erfahrung hat.

          Die gesammelten Daten in Audioform werden im weiteren Verlauf für Forschungszwecke innerhalb des oben genannten Projekts verwendet. Die nächsten Aufgaben, die eine kreative Mitarbeit der Schülerinnen und Schüler erfordern, werden das Projekt zusätzlich durch Musik- und Videobeiträge bereichern.

           

          Učenke in učenci 4.a razreda v sodelovanju s Slovenskim prosvetnim društvom Rož in OeAD sodelujejo pri projektu »Naš marinj/Slowenischer Dialekt« in ena njihovih nalog je poiskati osebe, ki so povezane s slovenščino oziroma slovenskim koroškim narečjem ter jim zastaviti vprašanja v povezavi z besedo »vindiš«, ki ima na Koroškem zanimivo zgodovinsko izkušnjo.

          Zbrani podatki v avdio obliki se bodo v nadaljevanju uporabili v raziskovalne namene pri zgoraj imenovanem projektu. Naslednje naloge, ki zahtevajo kreativno sodelovanje učenk in učencev, bodo v glasbeni in video obliki obogatile projekt.

           

          Weitere Informationen finden Sie hier / Več informacij najdete tukaj: https://roz.si/news/roz/nas-marinj-slowenischer-dialekt/

           

    • Mai2026
        • Schulsportgütesiegel in Gold / Zlati državni znak kakovosti za šolski šport

          Das Bundesministerium für Bildung verlieh unserer Schule das bundesweite Schulsportgütesiegel in Gold für besonders bewegungsfreundliche Akzente für Schülerinnen und Schüler am Schulstandort.

          Ministrstvo za izobraževanje je naši šoli podelilo zlati državni znak kakovosti za šolski šport za posebej spodbudne športno-gibalne dejavnosti za učenke in učence na šoli.

    • Anmelden